《鸟之诗》
歌曲原唱:Lia
填词:麻枝准
谱曲:折戸伸治
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも)仆(ぼく)たちは见送(みおく)った
我们目送了消失的飞行机云
眩(まぶ)しくて逃(に)げたいつだって弱(よわ)くて
因太耀眼而逃走了无论何时也是如此脆弱
あの日(ひ)から変(か)わらず
从那天起不曾改变过
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと
对於不能维持持久的不变
悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
后悔地放开手
あの鸟(とり)はまだうまく飞(と)べないけど
虽然那小鸟还未能自如地飞翔
いつかは风(かぜ)を切(き)って知(し)る
总有一天它会破风得知
届(とど)かない场所(ばしょ)がまだ远(とお)くにある
不能到达的地方还在很远处
愿(ねが)いだけ秘(ひ)めて见(み)つめてる
只有埋藏起愿望凝视著
子供(こども)たちは夏(なつ)の线路(せんろ)歩(ある)く
孩子们在夏天的火车轨道上步行
吹(ふ)く风(かぜ)に素足(すあし)をさらして
裸足暴露於吹拂而来的风
远(とお)くには幼(おさな)かった日々(ひび)を
把在远处的孩提日子
両手(りょうて)には飞(と)び立(た)つ希望(きぼう)を
用双手把一飞冲天的希望
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも)追(お)いかけて追(お)いかけて
消失的飞行机云我们追了又追
この丘(おか)を越(こ)えたあの日(ひ)から変(か)わらずいつまでも
由跨越这山丘的那天起一直没有改变
真(ま)っ直(す)ぐに仆(ぼく)たちはあるように
为了我们能够率直
わたつみのような强(つよ)さ守(まも)れるよきっと
如海神般的强大能够守护我们啊一定
あの空(そら)を回(まわ)る风车(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは
那在天空中转动的风车的翅膀们
いつまでも同(おな)じ梦(ゆめ)を见(み)る
总是在同一个梦中看到
届(とど)かない场所(ばしょ)をずっと见(み)つめてる
一直凝视著不能到达的地方
愿(ねが)いを秘(ひ)めた鸟(とり)の梦(ゆめ)を
把埋藏了愿望的鸟的梦
振(ふ)り返(かえ)る灼(や)けた线路(せんろ)覆(おお)う
遮盖回望过去的灼热的火车轨道
入道云(にゅうどうぐも)形(かたち)を変(か)えても
积雨云即使形状改变
仆(ぼく)らは覚(おぼ)えていてどうか
我们总算会记住
季节(きせつ)が残(のこ)した昨日(きのう)を
把季节遗留下的昨日
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも)追(お)いかけて追(お)いかけて
消失的飞行机云我们追了又追
早(はや)すぎる合図(あいず)ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも
对於太快的讯号两人总是笑了出来
真(ま)っ直(す)ぐに眼差(まなざ)しはあるように
为了拥有率直的视线
汗(あせ)が渗(にじ)んでも手(て)を离(はな)さないよずっと
即使手渗透出汗水也不会放手啊永远
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも)仆(ぼく)たちは见送(みおく)った
我们目送了消失的飞行机云
眩(まぶ)しくて逃(に)げたいつだって弱(よわ)くて
因太耀眼而逃走了无论何时也是如此脆弱
あの日(ひ)から変(か)わらず
从那天起不曾改变过
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと
对於不能维持持久的不变
悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
后悔地放开手
扩展资料
《鸟之诗》是2000年由Key推出的游戏《AIR》及2005年京都动画制作的同名电视动画的主题曲,也是AIR的家用机移植版本和电视动画的主题曲。
《鸟之诗》是由日语女歌手Lia的歌曲,麻枝准作词折戸伸治作曲,是一首原创歌曲,是专辑《AIR Original SoundTrack DISC1》中的一首歌,该专辑于2000年发行。虽然已发表多年,但现在受欢迎程度依然不见衰弱,被喻为“ACGN界的国歌”。
Lia,日本女歌手,现居东京。作品风格包括各种Anime Song在内的多种流派,从J-pop,R&B,Jazz到Soul,Lia均能发挥出色。代表音乐作品有《鸟之诗》《SHIFT~时代の向こう~》《夏影/nostalgia》等。

[Start in my life]的话我翻译好了,你看看
词:仓木麻衣
曲:大野爱果
编曲:Cybersound
歌:仓木麻衣
いいことばかりの未来じゃないけど
iikotobakarinomiraijanaikedo
虽然未来的事情不全是美好的
although not everything's beautiful in the future
确かに今は明日に向かい
tashikaniimawaashitanimukai
但现在确实正在走向未来
but no doubt we are going forward
谁よりも辉きここに立っている
dareyorimo kagayaki kokonitatteiru
比谁都更灿烂地站在这里
standing here shine more than anyone else
壊れかけそうな现実に涙し
kowarekakesounaimaninamidashi
为了似乎要被破坏的现实哭泣
cry for the reality which might be destoryed
それでも
soredemo
虽然如此
although it's like this
We can start in my life一绪に
we can start in my life isshoni
让我们一起开始生活吧
we can start in my life together
あきらめず梦と
akiramezuyumeto
和永不放弃的梦想一起
with a dream i will never give up
ねぇもう一人の自分に逢えるから
nee mouhitorino jibunniaerukara
因为可以和另一个自己相遇
for meeting another myself
気持ち一つで変われるんだ
kimochihitotsude kawarerunda
才能让心情变化成一种
i can change my mood into one type only
ほらここから始めよう
hora kokokarahajimeyou
就从这里开始吧
let's start from here
Just start in my life
just start in my life
开始我的生活吧
just start in my life
Memories in my heart
memories in my heart
记忆仍留在心里
memories in my heart
このかばん放り投げて
konokabanhourinagete
放开包袱
forget about everything
桜色した风がそっと駆け抜けてく
sakurairoshitakazegasottokakenuketeku
樱色的风轻轻地穿梭着
breeze with the colour of cherry blosson is blowing
消せないセピア色の教室には
kesenai sepoaieonokyoushitsuniwa
不会消失的是暗褐色的教室里
the classroom coloured in tan won't disappear
机に雕った文字残して
tsukuenihottainisharunokoshite
残留在桌上的雕刻着的文字
what have been left over are the letters which have been engraved on the desk
We can start in my life一绪に
we can start in my life isshoni
让我们一起开始生活吧
we can start in my life together
旅立つよ梦と
tabidatsuyoyumeto
放飞梦想的旅行
go with your dream
ねぇ忘れないよね
nee wasurenaiyone
不要忘记了哦
don't forget
缲り返したメロディー
kurikaeshitamerodii
那重复着的音律
the melody which is going over and over
不安な时は思い出して
fuannatokiwaomoidashite
不安时把它回想起来
think about it when you feel worried
ほら一人じゃないんだよ
hora hitorijanaindayo
看你并不是孤单一人
look you are not just by yourself
Just start in my life
just start in my life
开始我的生活吧
just start in my life
So once again
so once again
那就再一次
so once again
梦と希望抱いて今
yumetokiboudaiteima
保有梦和希望的今天
have your dreams and wishes now
高鸣る胸おさえて
takanakrumuneosaete
压抑着心潮澎湃的感觉
stop choking up with emotions
このステージを登る
konosuteejiwonoboru
登上这个舞台
ge onto this stage
We can start in my life一绪に
we can start in my life isshoni
让我们一起开始生活吧
we can start in my life together
あきらめず梦と
akiramezuyumeto
和永不放弃的梦想一起
with a dream i will never give up
ねぇもう一人の自分に逢えるから
nee mouhitorino jibunniaerukara
因为可以和另一个自己相遇
for meeting another myself
気持ち一つで変われるんだ
kimochihitotsude kawarerunda
才能让心情变化成一种
i can change my mood into one type only
ほらここから始めよう
hora kokokarahajimeyou
就从这里开始吧
let's start from here
Just start in my life
just start in my life
开始我的生活吧
just start in my life
歌名:ピエロ
作词:KEI
作曲:KEI
编曲:KEI
歌手:初音ミク
歌词
大丈夫大丈夫おどけてみせる仆は
小さなサーカスの名も无きピエロ
真ん丸いお月様みたいな
ボールの上バランスをとって
派手に転んだりしちゃって
笑われるのが仆の仕事
客席に泣いてる君を见つけた
そんな悲しい颜はしないでよ
パパもママも知らない君の涙に
仆は気付いた拭ってあげなくちゃ
『大丈夫、大丈夫痛くも痒くもないんだよ
君が笑ってくれるなら』
ダイジョウブ、ダイジョウブ无様に転ぶ仆は
小さなサーカスの玉乗りピエロ
泣き止まない君が言うんだ
「あなたの嘘が悲しいの」って
『嘘なんて一つも吐いてないよ』
その言叶にまた泣き出した
「客席に见せない仮面の下の
あなたが隠した素颜をみせて
怪我したとき痛いって辛いときは唤(わめ)いて
耻ずかしいことはないんだから
大丈夫、大丈夫上手く笑えなくていいんだよ
もう二度と嘘を吐けないように
大丈夫、大丈夫堪えたりしなくていいんだよ
私も一绪に泣いてあげる」
大丈夫大丈夫君が见つけてくれた
忘れかけてた仆の颜
「大丈夫、大丈夫」それはまるで魔法のようだ
ほら嘘吐きピエロはもう消えていなくなった
だいじょうぶ意思是没关系,没问题。
だいじょうぶ的日文汉字是“大丈夫”。
释义如下:
一、【形容动词/ナ形容词】
1、安全,安心,放心,可靠,牢固。
例句:
(1)さあ、もう大丈夫だ。啊,现在算是安全了。
(2)彼が来たからもう大丈夫だ。他来了,可以放心了。
二、【副词】
1、一定,没错儿,不要紧。
例句:
これなら大丈夫だ。如果这样就没错儿啦。
扩展资料
“大丈夫”释义是“没关系”的原因:
日语中的「大丈夫」是一个来源于中国的词汇。在汉语中,“大丈夫”最早可以追溯到中国古代周朝(约公元前1046年~公元前256年)。
不同朝代“丈”的衡量长度不同,周朝的长度计量单位“丈”相当于现在的180cm(还有种说法是220cm)。一丈的长度接近周朝男性的平均身高,因此男性被称为“丈夫”。
当时“丈夫”中的“夫”也并不是现代汉语中“夫妇”中“老公”的意思,而是泛指男性。“大丈夫”则用来形容那些顶天立地、能独当一面的男子。
当“大丈夫”一词传到日本后,也和汉语意思差不多,指那些“优秀、顶天立地的男子”。日本人在鼓励别人的时候常说「大丈夫だろう?」,意思是“你是男子汉吧?”引申意思则是“(你是男子汉,那么)你没事儿吧?你还好吧?”
而回答的人会说:「大丈夫だ、问题ない」意思就是“我是男子汉,我没事。”
后来当日本人形容自己没事、不要紧的时候就直接简化成了「大丈夫」,省去了后边的「问题ない」。即「大丈夫」=「问题ない」。
版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。