1923年,瞿秋白从苏联回到国内,担任中国共产党的机关刊物《新青年》主编,同时着手翻译《国际歌》。但是,在当时的中国,《国际歌》并没有流传开来。《国际歌》传入中国后,有两种译文,可惜都译得不理想,歌词晦涩不上口,广大劳苦大众很不容易接受。这也是这首伟大歌曲一直没有能在中国传唱开来的原因。
“起来,被压迫的奴隶,起来,全世界受苦的人。”1871年6月由欧仁.鲍狄埃创作的一首工人阶级战歌,于1888年6月经比埃尔.狄盖特谱曲,在1894年正式出版的《国际歌》由法国传遍欧洲,唱响世界,是一曲世界无产阶级和被压迫民族被压迫人民的战斗号角。直到今天,仍受人们喜爱。
国际歌的产生背景是什么呢?它为什么是全世界无产者宝贵的精神财富呢?十九世纪的欧洲,既是封建主义走向末落,资本主义全面复兴的曙光,也是无产阶级革命斗争的前夜。1870年,普法战争爆发,法国战败,拿破仑三世投降。消息传到国内,法国人民举行起义,打倒法兰西第三帝国,建立了共和国。普鲁士军队大举入侵,进犯巴黎妄图征服法国。法国工人阶级坚决抵抗,成立国民自卫军,誓死保卫祖国的心脏。但是,掌握共和国最高权力的资产阶级国防政府却于1871年2月与普鲁士议和,签订卖国条约,答应赔偿普军五十亿法郎和割让阿尔萨斯、洛林,并解除巴黎防务,取缔国内反普组织,镇压工人武装。3月18日,巴黎国防政府公然派兵袭击达蒙马特尔高地的工人自卫军,并拖走大炮。巴黎群众发现,巴黎妇女儿童包围了国防政府的警备军,向士兵们展开政治攻势,瓦解了敌军。巴黎警钟大作,工人自卫军从四面八方涌进巴黎市中心,接管了机关、工厂、银行、车站、兵营,把国防政府杀得溃不成军,狼狈逃亡。3月26日,建立了世界第一个无产阶级政权一一巴黎公社。公社宣布没收反动官僚和资本家的财产,分给贫苦百姓,工人管理企业,学校免费教育,医疗机构为穷人服务,政府人员废除高薪制,接受人民监督。一时资产阶级胆颤心惊,工人阶级扬眉吐气。但是,巴黎公社领导人没有组成一个先进的马克思主义政党,没有乘胜追击逃敌,也没有发动广大农民起来斗争,而是忙着内部选举,筹备领导机关,加上公社的布朗基派和蒲鲁东派不坚决打击巴黎的反革命破坏行动,不没收支持国防政府的法兰西银行的资金,客观了起了危害革命事业的作用。逃往凡尔赛的国防政府首脑梯也尔勾结普鲁士政府于5月率领反动军队进攻巴黎,工人自卫军英勇搏斗,与强敌血战七日。后来在巴黎资产阶级的协助下,梯也尔的反动军队窜进市区,疯狂屠杀公社无产阶级和劳动人民,血腥暴行进行了一个月,数万革命群众壮烈牺牲,塞纳河水漂满了公社战士的鲜血。
国际歌的作者鲍狄埃也是巴黎公社领导成员,他出生贫苦,儿时做过童工,受尽了资本家的剥削和压迫,使他进一步认清了资产阶级的本性,十四岁就走上了无产阶级革命道路。1864年,鲍狄埃组织法国工人参加了马克思恩格斯领导的第一国际。1871年巴黎公社成立,他被选举进公社领导班子,负责社会服务、艺术组织和工会组织。当梯也尔的军队进入巴黎,鲍狄埃毅然拿起武器,和数万公社战士冒着枪林弹雨,在街市筑营垒,建工事,与敌军进行巷战,直到最后一刻。后来在第一国际的援助下,鲍狄埃和一部分公社战士流亡国外,团结世界无产者坚持斗争。国际歌就是在巴黎血雨腥风中的6月诞生的,成为工人阶级久唱不衰的战歌。
国际歌的歌词作者是法国人,叫:欧仁.鲍狄埃,1871年写的。他是巴黎公社领导成员之一。作曲者,原是比利时人,后移居法国,有的翻译本说叫作:皮埃尔.狄盖特,有的译本叫作:比尔.狄盖特。他在1888年为国际歌的歌词谱的曲。他一生从事家具加工和花木加工,是民间谱曲者,后加入巴黎公社。他在疾病和贫困中死去,留世很多有名的革命歌曲曲谱。
没人追究了,你放你的。
但总觉得有些别扭。为什么呢?以前百姓谁死了,吹喇叭,吹笙等听习惯了,蛮标配的!不知什么时候,有人时兴放哀乐,省了雇吹鼓手的钱。另外就是民间百姓,放官方用的哀乐,意义大小还是有别的,"化悲痛为力量,继承革命遗志;”百姓不为分家财而大打出手就已不错了,还有以前南方雇人哭丧,都做成了卖买,你想你放哀乐,放《国际歌》合适吗?
因为《国际歌》是共产党人的宣言,它庄重庄严,所以国家开重要会议都要放《国际歌》。关于《国际歌》的播放场合并没有明确规定,通常是国家级大型会议、党员大会等大型场合。《国际歌》还是全国代表大会的演奏歌曲。从中共三大起,每次全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时和党的重大活动结束时,都会演奏《国际歌》。1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。

版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。