歌名是《林山》。
梨花开了杏花开
一片好诗意
小溪不枯弃
鱼儿在哪里
冥冥之中如画笔
等待着提及
准确的原名是《梨花颂》,原唱是京剧艺术家“梅葆玖”。《梨花颂》是新编历史京剧《大唐贵妃》的主题曲,歌曲内容直接呼应《大唐贵妃》中唐明皇和杨贵妃的爱情主题,唱腔设计以京剧为主调,加入了梅派唱腔特色,结构严谨,词曲典雅,意境深渊,回味悠长,感人肺腑。
他说梨花是路上随手摘的出自雷彦贞演唱的歌曲《梨花带雨越南山》中的歌词:我说梨花开遍山崖,白茫茫绚烂无间,他说梨花是路上随手摘的,白的那是雪满南岳山。
歌曲由他自己作词作曲并演唱,表达了歌者对梨花和爱情一样圣洁洁白如玉的美好期待。
中文歌词:
(寒柏译)
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
扩展资料:
《喀秋莎》常常被人们误认为是一首俄罗斯传统民谣,其实它是一首作曲家谱写的政治宣传歌曲。1939年,苏联与日本在伪满洲与蒙古的边界诺门坎发生了战争,苏联桂冠诗人伊萨科夫斯基写了一首抒情诗《喀秋莎》。作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲。
虽然在这场战役中,苏联红军完胜日本关东军,但《喀秋莎》当时并未因战争的胜利而流行开来,而是在两年之后的卫国战争中,这首歌才伴随着炮火硝烟传遍了整个苏联。
喀秋莎既是俄罗斯常见的女性名字叶卡捷琳娜的爱称,也是苏联卫国战争时候一种火箭炮的名字,昵称叫作斯大林的管风琴。当苏军终于攻打到柏林城下时,他们用世界上最强大的攻城臼炮轰击柏林,每一颗炮弹都有半吨重。与这些臼炮一起怒吼的,还有成千上万蔚为壮观的“喀秋莎”。
歌曲名称:梨花颂 歌手:李玉刚 梨花开 春带雨梨花落 春入泥此生只为一人去道他君王情也痴 情也痴天生丽质难自弃天生丽质难自弃长恨一曲千古迷长恨一曲千古思梨花开 春带雨梨花落 春入泥此生只为一人去道他君王情也痴 情也痴

版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。