以下是中日罗,如有需要改正请追问。
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo omo i da su n da
あの日见わたした渚を今も思い出すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no shi ro su ga ta
砂の上に刻んだ言叶君の後ろ姿
在沙滩上刻下的话语和你的背影
yo ri ka e su na mi ga a shi mo to o yo gi rina ni ka wo sa ra u
寄り返す波が足元をよぎり,何かをさらう
涌动的波浪掠过脚边,究竟掠走了什么
yu u na gi no na ka hi gu re da ke ga to ri su gi teyuku
夕凪の中日暮れだけが通り过ぎてゆく
风平浪静之中只有黄昏悄悄地流逝
pa to hi ka tesa i ta
パッと光って咲いた
光芒怦然绽放
ha na bi wo mi te i ta
花火を见てた
烟花映入眼帘
ki to ma da o wa ra na i na tsu ga
きっとまだ终わらない夏が
还未完结的夏天 一定会将
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da
暧昧な心を解かして繋いだ
将暧昧的心融解再紧紧相连
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta
この夜が続いて欲しかった
愿今夜永不结束
a to nan do ki mi to o na ji ha na bi wo mi ra re ru ka na te
あと何度君と同じ花火を见られるかなってう
还能与你一起看几次同样的烟花呢?
wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro u ka
笑う颜に何ができるだろうか
面对你的笑容 我又能做些什么呢
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
伤つくこと 喜ぶこと
受伤亦或是喜悦
ku ri ka e su na mi to jyo u do u
缲り返す波と情动
浪来浪去与情动
syou so u sa i syu u re sya no o to
焦燥 最终列车の音
焦躁 响起了末班列车的声音
nan do de mo ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo
何度でも言叶にして君を呼ぶよ
无数次用言语呼唤着你
na mi ma wo e ra bi mo o i chi do do do do
波间を选びもう一度
向着海浪 再一次
mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo o ni
もう二度と悲しまずに 済むように
祈祷不再感受那份悲伤
ha to i ki o no me ba
ハッと息を呑めば
呼吸骤然停滞
ki e cya so u na hi ka ri ga
消えちゃいそうな光が
那快要消失的光芒
ki to ma da mu ne ni su n de i ta
きっとまだ胸に住んでいた
一定仍留存在心中
te wo no ba se ba hu re ta
手を伸ばせば触れた
伸出手就能触及
a ta ka i mi ra i wa
あったかい未来は
那温暖的未来
hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta
密かにふたりを见ていた
默默地守望着两人
pa to ha na bi ga [ba to ha na bi ga]
パッと花火が(パッと花火が)
怦然绽放的烟花(怦然绽放的烟花)
yo ru ni sa i ta [yo ru ni sa i ta]
夜に咲いた(夜に咲いた)
在夜空中绽放(在夜空中绽放)
yo ru ni sa i te [yo ru ni sa i te]
夜に咲いて(夜に咲いて)
在夜空中绽放后(在夜空中绽放后)
shi zu ka ni ki e ta [shi zu ka ni ki e ta]
静かに消えた(静かに消えた)
又静静地消失(又静静地消失)
hana sa na i de [ha na sa na i de]
离さないで(离れないで)
请不要离开(请不要离开)
mou su ko shi da ke [mo u su ko shi da ke]
もう少しだけ(もう少しだけ)
再给一点点时间(再给一点点时间)
mou su ko shi da ke ko no ma ma de
もう少しだけ このままで
再给一点点时间 就这样一直
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo o mo i da su n da
あの日见わたした渚今も思い出すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi nou shi ro su ga ta
砂の上に刻んだ言叶君の後ろ姿
在沙滩上刻下的话语和你的背影
pa to hi ka tesa i ta
パッと光って咲いた
光芒怦然绽放
ha na bi wo mi te i ta
花火を见てた
烟花映入眼帘
ki to ma da o wa ra na i na tsu ga
きっとまだ终わらない夏が
还未完结的夏天 一定会将
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da
暧昧な心を解かして繋いだ
将暧昧的心融解再紧紧相连
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta
この夜が続いて欲しかった
愿今夜永不结束
ra ra ra ra ra……
ねぇ もう少(すこ)しだけ
もう少しだけ闻(き)いていてほしい
ねぇ もう少(すこ)しだけ
もう少しだけわがままいいですか?
手(て)にいれた途端(とたん)に消(き)えてしまいそう
言叶(ことば)をくれませんか?
『爱(あい)している 爱(あい)している 世界(せかい)が终(お)わるまで』
马鹿(ばか)げてると笑いながら 口に出してみて
爱(あい)している そんなことが简単(かんたん)には出来(でき)なくて
上手(じょうず)く爱(あい)せるようにと
あの空(そら)に祈(いの)っている
ねぇ 知(し)りたくても
知(し)り尽(つ)くせないことばかりで
だから 一つにならない二(ふた)つの体(からだ)を
精一杯(せいいっぱい) 抱(だ)きしめた
あなたがいるそれだけで もう世界(せかい)が変(か)わってしまう
モノトーンの景色(けしき)が ほら鲜(あざ)やかに映(はえ)る
いつの间(ま)にか离(はな)れていた 手(て)をつないで歩(ある)いてく
上手(じょうず)く爱(あい)せているかなぁ
あの空(そら)に闻(き)いてみるの
いつか离(はな)ればなれになる日(ひ)がきても
あなたを想(おも)った日々(ひび)があればそれでいい
いつか离(はな)れた意味(いみ)を知(し)る日(ひ)が来(く)るよ
约束(やくそく)するから 明日(あした)へ
『爱(あい)している 爱(あい)している 世界(せかい)が终(お)わるまで』
马鹿(ばか)げてると笑(わら)いながら 口(くち)に出(だ)してみて
爱(あい)している
そんなことが简単(かんたん)には出来(でき)なくて
上手(じょうず)く爱(あい)せるようにと
あの空(そら)に祈(いの)っている
あの空(そら)に祈(いの)っている
二人の间 通り过ぎた风は futari no aida toori sugita kaze w 两人之间吹过的那阵风
どこから寂しさを运んできたの doko kara sabishisa wo hakonde kita no 带来了一丝寂寞
泣いたりしたそのあとの空は naitari shita sono ato no sora wa 哭泣之后仰望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ yake ni suki totte itari shitanda 那么的通透清澈
いつもは尖ってた父の言叶が itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga 连父亲尖酸的话语
今日は暖かく感じました kyou wa atatakaku kanji mashita 今天也感觉到令人稍稍的温暖
优しさも笑颜も梦の语り方も yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo 温柔和笑颜以及诉说梦境的方法
知らなくて全部 君を真似たよ shiranakute zenbu kimi wo maneta yo 未知的一切 全都是模仿你啊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 再一小会儿就好 一小会儿就好
もう少しだけ くっついていようか mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka 再一小会儿就好 让我们紧紧依偎吧
仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima 我们是乘着时间的飞行员 是攀登时间的登山者
よーい、よーい、どーんだ YO!
秀知院((しゅうちいん)学园(がくえん) 周知(しゅうち)の事実(じじつ)
みんな憧(あこが)れの生徒会(せいとかい)
ポクポクポクポクポクポクポ
会长(かいちょう)とかぐやさん 石上(いしがみ)くんと书记(しょき)のチカ
ゴールデンメンバーと思(おも)いませんか?
(书记(しょき)のチカ、书记(しょき)のチカ、ラー!)
乱(みだ)れた国(くに)で生(い)きる私(わたし)たち
谁(だれ)もが本音(ほんね) 隠(かく)してるけど
どんな问题(もんだい)もラブ探侦(たんてい)チカが
解决(かいけつ)するわ
(IQ3 でもまかせなさいー!)
しゅきしゅき书记(しょき)书记(しょき)初期(しょき)设定(せってい(どーん)
うかうかしてたらすぐ卒业(そつぎょう)(ふぅ)
ちゅきちゅきどきどきフォーチュンテラー
いつだって 谁(だれ)だって 恋(こい)したらヒロイン
チカラの限(かぎ)り辉(かがや)くのだ
(よっ)
チカっと チカっと チカ千花(ちか)っ
しゅきしゅきしょきしょき
ちゅきちゅきどきどき
しゅきしゅきしょきしょき
ちゅきちゅきどきどき
森(もり)へお帰(かえ)り♡
歌曲《打上花火》
演唱:DAOKO × 米津玄师
中日文对照歌词完整版:
あの日(ひ)见(み)わたした渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
在沙滩上刻下的话语和你的背影
寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が足元(あしもと)をよぎり,何(なに)かをさらう
涌动的波浪掠过脚边,究竟掠走了什么
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎてゆく
风平浪静之中只有黄昏悄悄地流逝
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
光芒怦然绽放
花火(はなび)を见(み)ていた
烟花映入眼帘
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
还未完结的夏天 一定会将
暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とう)かして繋(つな)いだ
将暧昧的心融解再紧紧相连
この夜(よる)が続(つず)いて欲(ほ)しかった
愿今夜永不结束
あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を见(み)られるかなってう
还能与你一起看几次同样的烟花呢?
笑(わら)う颜(かお)に何(なに)ができるだろうか
面对你的笑容 我又能做些什么呢
伤(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと
受伤亦或是喜悦
缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)
浪来浪去与情动
焦燥(しょうそう) 最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)
焦躁 响起了末班列车的声音
何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ
无数次用言语呼唤着你
波间(なみま)を选(えら)びもう一度(いちど)
向着海浪 再一次
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに 済(す)むように
祈祷不再感受那份悲伤
ハッと息(いき)を呑(の)めば
呼吸骤然停滞
消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が
那快要消失的光芒
きっとまだ胸(むね)に住(す)んでいた
一定仍留存在心中
手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた
伸出手就能触及
あったかい未来(みらい)は
那温暖的未来
密(ひそ)かにふたりを见(み)ていた
默默地守望着两人
パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」
怦然绽放的烟花(怦然绽放的烟花)
夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」
在夜空中绽放(在夜空中绽放)
夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」
在夜空中绽放后(在夜空中绽放后)
静(しず)かに消(き)えた「静(しず)かに消(き)えた」
又静静地消失(又静静地消失)
离(はな)さないで「离(はな)れないで」
请不要离开(请不要离开)
もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」
再给一点点时间(再给一点点时间)
もう少(すこ)しだけ このままで
再给一点点时间 就这样一直
あの日(ひ)见(み)わたした渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
在沙滩上刻下的话语和你的背影
パッと光(ひかり)って咲(さ)いた
光芒怦然绽放
花火(はなび)を见(み)てた
烟花映入眼帘
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
还未完结的夏天 一定会将
暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ
将暧昧的心融解再紧紧相连
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
愿今夜永不结束
ララララララ......
啦啦啦啦啦啦......

版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。