一般在大型庆典结束时播放《国际歌》。
国际歌是主义之歌,是信仰之歌,是全世界流传最广的一首歌曲,也是音乐之经典。这首起源于法国大革命时期的歌曲。马克思恩格斯所共同创立的共产主义学说,反对的是资本主义,拥立的是共产主义。因此,这首歌是共产主义的信仰之歌,也是共产主义的战斗号角。
这首歌庄严富有张力,对于一个有信仰的人,它能够激发其体内的最大潜力去为信仰而战斗。铿锵有力的旋律,铿锵有力的歌词是刀,能剜去你心中的怯懦;是火,能让你血液沸腾。无数人唱着这首歌走上战场;无数人唱着这首歌慷慨就义。若说有什么歌曲倍伴着世界上最多最坚铮的灵魂去向另一个世界,那就是这首国际歌。因此,这也是一首悲壮的歌曲。诚所谓;悲歌一曲上九宵,狂飚为我从天落。
因为国际歌是法国歌曲,瞿秋白译成的中文版《国际歌》,1962年译文重新加以修订。所以《国际歌》有音译出现。
歌曲《国际歌》是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲而成,曾作为第一国际和第二国际的会歌。
《国际歌》原版有六段歌词。1906年,将《国际歌》译成俄文的俄国社会民主工党(布尔什维克)党员柯茨,只选了六段歌词中的一、二、六3节。随后俄文版《国际歌》一直就只有三节歌词。因此流传较广的中文译本(萧三版)的《国际歌》也只选用了三节歌词。
历史意义:全世界受压迫的人民因为勇于反抗,终于获得了自由
现实意义:自由与和平是全人类所共同向往的
全网唱国际歌是复古风的再现。这首歌的风靡,代入的是年代感。岁数大的,在歌声中能找到满满的回忆;年轻的一代则对历史充满好奇,通过歌曲传唱,或多或少地能获得一些时代的感应。
或者是,受到这首歌曲内涵的渲染,很多人突然明白了:以前总是把希望寄托在别人身上,结果,失去的却是自我的人生追求。正如歌曲唱到,“从来就没有什么救世主,也不靠人间皇帝,要创造人类的幸福,全靠我们自己!”在如此强劲明晰的启迪下,大彻大悟者大有人在。
《国际歌》原为法语歌。词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,创作之初用《马赛曲》的曲调演唱。后来,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。
也或许是,时代发展到今天,不可避免地会出现一些现实痛点。人们在渴求幸福生活的同时,更希望惩恶扬善,剔除弊端,从而实现社会的公平正义。高唱巜国际歌》,传递出的就是这种呐喊。
起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人民,满腔的热血已沸腾,要为真理而斗争……。一首沉重激昂的国际歌,影响了千千万万个仁人志士,前赴后继的,用勇敢牺牲的精神,创造出今天的新世纪。现在有多少人知道这首歌?有几个人会唱?有几个人能够理解这首国际歌背后的故事?
这首歌之所以会在网络上火起来,一则是它的震撼人心的曲调,二则也是与人的心态产生共鸣。当人们听够了什么情啊,爱啊,忧啊,恨啊之类无聊的歌曲之后,再听这首触及人心灵,悲壮,雄伟,激扬的歌声之后,灵魂与其融入一起,与人生,与梦想,与自我都有一个醒悟的震醒。所以,国际歌才会火火火!

版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。