aloha heja he原版翻译,alohahejahe背景肮脏

Time:2023-08-14 09:36:47 Read: 作者:互联网

Aloha Heja He 翻译歌词

Aloha Heja He

歌手:Achim Reichel

作曲: Achim Reichel

Hab' die ganze Welt geseh'n

我曾看过整个世界

Von Singapur bis Aberdeen

从新加坡到阿伯丁

Wenn du mich fragst wo's am sch?nsten war

你要问我那里最美

Sag' ich Sansibar!

我会说是桑西巴尔

Es war'ne harteüberfahrt–

那曾经是一段艰难的旅程

Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt

十个星期都在海浪中浮沉

Hab' die Welt verflucht

我曾诅咒世界

In den Wind gespuckt

曾对暴风唾骂

Und salziges Wasser geschluckt!

也吞下过咸涩海水

Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'

当我们抛下锚后是极其美妙的平静

Und die Sonne stand senkrecht am Himmel

阳光也重新照耀我们

Als ichüber die Reeling sah

绞盘后我看到

Da glaubte ich zu tr?umen–

我还以为是梦境——

Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!

那是数千艘船朝着我们驶来

In den Booten waren M?nner und Frau'n

船上站着男男女女

Ihre Leiber gl?nzten in der Sonne

在阳光下引人注目

Und sie sangen ein Lied

他们唱着一支歌

Das kam mir seltsam bekannt vor

歌声让我感觉异常亲切

Aber so hab' ich's noch nie geh?rt

但是我却从未听过

Uhhhh, so hab' ich's noch nie geh?rt!

喔,我却从未听过

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~(这是瑞典语加油加油的意思)

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Ihre Boote machten l?ngsseits fest

他们的船并排停下

Und mit dem Wind wehte Gel?chter herüber

笑声随风飘扬过来

Sie nahmen ihre Blumenkr?nze ab

他们取下头上花冠

Und warfen sie zu uns herüber

然后扔向我们

Hehhhh, und schon war die Party im Gange!

狂欢已经开始

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿~

Ich hab' das Paradies geseh'n

我看到了天堂

Es war um neunzehnhundertzehn!

在那1910年

Der Steuermann hatte Matrosen am Mast

大副让水手们守在桅杆旁

Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht–

军需官遭受了淋球菌感染

Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!

但除此之外我们一切健康

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja...

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

扩展资料:

《aloha heja he》是德国作曲家 Achim Reichel(阿希姆·赖歇尔)1994年6月发行的专辑(Große Freiheit)里面的第一首歌曲,整首歌曲以强劲的节奏感和金属感为我们带来完美的听觉效果。

Achim Reichel是一个音乐家,制片人同时还是一位作曲家。他所发的专辑有:GroBe Freiheit

aloha heja he原版翻译,alohahejahe背景肮脏

aloha heja he翻译是什么

这句话不是德语,是瑞典语“加油加油”的意思。

《alohahejahe》是德国作曲家 Achim Reichel(阿希姆·赖歇尔享)

1994年6月发行的专辑(GroBe Freiheit)里面的第一首歌曲。

歌词大意:

Hab' die ganze Welt geseh'n

我曾看过整个世界

Von Singapur bis Aberdeen

从新加坡到阿伯丁

Wenn du mich fragst wo's am sch?nsten war

你要问我哪里最美

Sag' ich Sansibar!

我会说是桑西巴尔

Es war'ne harteüberfahrt–

那曾经是一段艰难的旅程

Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt

十个星期都在海浪中浮沉

Hab' die Welt verflucht

我曾诅咒世界

In den Wind gespuckt

曾对暴风唾骂

Und salziges Wasser geschluckt!

也吞下过咸涩海水

Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'

当我们抛下锚后是极其美妙的平静

Und die Sonne stand senkrecht am Himmel

阳光也重新照耀我们

Als ichüber die Reeling sah

绞盘后我看到

Da glaubte ich zu tr?umen–

我还以为是梦境——

Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!

那是数千艘船朝着我们驶来

求德文歌曲歌词ALOHA HEJA HE-achim reichel

《aloha heja he》是德国作曲家 Achim Reichel(阿希姆·赖歇尔)1994年6月发行的专辑(Große Freiheit)里面的第一首歌曲。歌词如下:

歌名:ALOHA HEJA HE-

歌曲原唱:Achim Reichel

填词:Achim Reichel

所属专辑:Große Freiheit

Hab' die ganze Welt geseh'n

我曾看过整个世界

Von Singapur bis Aberdeen

从新加坡到阿伯丁

Wenn du mich fragst wo's am sch nsten war

你要问我那里最美

Sag' ich Sansibar

我会说是桑西巴尔

Es war'ne harteüberfahrt

那曾经是一段艰难的旅程

Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt

十个星期都在海浪中浮沉

Hab' die Welt verflucht

我曾诅咒世界

In den Wind gespuckt

曾对暴风唾骂

Und salziges Wasser geschluckt

也吞下过咸涩海水

Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'

当我们抛下锚后是极其美妙的平静

Und die Sonne stand senkrecht am Himmel

阳光也重新照耀我们

Als ichüber die Reeling sah

绞盘后我看到

Da glaubte ich zu tr umen

我还以为是梦境

Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu

那是数千艘船朝着我们驶来

In den Booten waren M nner und Frau'n

船上站着男男女女

Ihre Leiber gl nzten in der Sonne

在阳光下引人注目

Und sie sangen ein Lied

他们唱着一支歌

Das kam mir seltsam bekannt vor

歌声让我感觉异常亲切

Aber so hab' ich's noch nie geh rt

但是我却从未听过

Uhhhh, so hab' ich's noch nie geh rt

喔,我却从未听过

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~(这是瑞典语加油加油的意思)

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Ihre Boote machten l ngsseits fest

他们的船并排停下

Und mit dem Wind wehte Gel chter herüber

笑声随风飘扬过来

Sie nahmen ihre Blumenkr nze ab

他们取下头上花冠

Und warfen sie zu uns herüber

然后扔向我们

Hehhhh, und schon war die Party im Gange

狂欢已经开始

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿~

Ich hab' das Paradies geseh'n

我看到了天堂

Es war um neunzehnhundertzehn

在那1910年

Der Steuermann hatte Matrosen am Mast

大副让水手们守在桅杆旁

Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht

军需官遭受了淋球菌感染

Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit

但除此之外我们一切健康

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he aloha heja

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿~

扩展资料:

这是一首水手的歌,也是一首很正能量,很积极向上的歌曲。

开头的架子鼓节奏重音鼓点,有种战车的感觉,这把低低的性感烟嗓,又像小酒馆里邂逅的消魂男声,在耳边低语呢喃。

这首歌的和声高潮部分:“aioha heja he aloha heja he AIoha heja he”(中文译为:加油啊加油加油......)。

当年这句“aioha heja he aloha heja he AIoha heja he”被为人们广为传颂,像魔咒一般一直留存在脑海里。

这首歌比起其他流行了几十年的经典,并不被人认识,它是属于比较冷门的外文歌曲,但在今天听起来也毫不过时。

参考资料来源:百度百科-aloha heja he

aloha heja he中文意思是什么

aloha heja he的中文是加油的意思,这是德国作曲家阿奇姆·瑞切尔(Achim Reichel)演唱的一首歌曲《Aloha Heja He》。

他出生于德国的汉堡,代表作品有Volxlieder、Michels Gold。

歌曲歌词:

Hab' die ganze Welt geseh'n.

我曾看过整个世界。

Von Singapur bis Aberdeen.

从新加坡到阿伯丁。

Wenn du mich fragst wo's am schönsten war.

你要问我哪里最美。

Sag' ich Sansibar!

我会说是桑西巴尔。

Es war'ne harteüberfahrt.

那曾经是一段艰难的旅程。

Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt.

十个星期都在海浪中浮沉。

Hab' die Welt verflucht.

我曾诅咒世界。

In den Wind gespuckt.

曾对暴风唾骂。

Und salziges Wasser geschluckt!

也吞下过咸涩海水。

Als wir den Anker warfen war es himmlische(Ruh').

当我们抛下锚后是极其美妙的平静。

Und die Sonne stand senkrecht am Himmel.

阳光也重新照耀我们。

Als ichüber die Reeling sah.

绞盘后我看到。

Da glaubte ich zu träumen.

我还以为是梦境。

Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!

那是数千艘船朝着我们驶来。

In den Booten waren männer und Frau'n.

船上站着男男女女。

Ihre Leiber glänzten in der Sonne.

在阳光下引人注目。

Und sie sangen ein Lied.

他们唱着一支歌。

Das kam mir seltsam bekannt vor.

歌声让我感觉异常亲切。

Aber so hab' ich's noch nie gehört.

但是我却从未听过。

Uhhhh, so hab' ich's noch nie gehört!

喔,我却从未听过。

Aloha heja he–aloha heja he, aloha heja he.

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿。

Aloha heja he–aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀嘿。

版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

标签:
关于我们
我爱歌谱网是一个专业的歌谱搜索网站,主要有以下栏目:简谱,吉他谱,钢琴谱,电子琴谱,手风琴谱,二胡谱,笛萧谱,萨克斯谱,古筝谱,总谱,其他曲谱。
Copyright ©2019-2023 Comsenz Inc.Powered by © 我爱歌谱网      豫ICP备2021023581号-3