《好了歌》原文及注解,好了歌原文和译文

Time:2023-08-16 09:45:52 Read: 作者:互联网

好了歌注解

1、《好了歌》,中国著名古典章回体小说《红楼梦》中经典诗词,小说中为跛足道人所做,甄士隐彻悟后进行进一步注解,表现了作者现实主义和宗教思想。

2、《好了歌》原文:

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!(人人都知道神仙好,只有功名是没法忘记的)

古今将相在何方?荒冢一堆草没了。(从古至今的将领和丞相都在哪里,如今只剩下一堆荒坟)

世人都晓神仙好,只有金银忘不了!(人人都知道神仙好,只有财富是没法忘记的)

终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。(活了一世,只恨积攒了没多少钱,等到钱多了的时候,眼睛一闭就离世了)

世人都晓神仙好,只有娇妻忘不了!(人人都知道神仙好,只有娇妻是没法忘记的)

君生日日说恩情,君死又随人去了。(活着的时候天天诉说的恩情,死去之后又改嫁他人)

世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!(人人都知道神仙好,只有儿孙是没法忘记的)

痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?(一片痴心教育孩子的父母从古来就有许多,但是有谁看见了那些所谓孝顺的儿孙呢?)

3、甄士隐《好了歌》注解:

陋室空堂,当年笏满床;

衰草枯肠,曾为歌舞场。

蛛丝儿结满雕梁,

绿纱今又糊在蓬窗上。

说甚么脂正浓,粉正香,

如何两鬓又成霜?

昨日黄土陇头埋白骨,

今宵红绡帐底卧鸳鸯。

金满箱,银满箱,

转眼乞丐人皆谤。

正叹他人命不长,

那知自己归来丧?

训有方,保不定日后作强梁。

择膏梁,谁承望流落在烟花巷!

因嫌纱帽小,致使锁枷扛;

昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。

乱烘烘你方唱罢我登场,

反认他乡是故乡;

甚荒唐,

到头来都是为他人作嫁衣裳。

扩展资料

1、《好了歌》和《好了歌注》,形象地刻画了人类社会的人情冷暖,世事无常。

2、在书中传统的“人治”社会中,伦理道德变得虚伪、败坏,人们普遍丧失了对古典人文主义的信仰,人性恶劣的方面开始扩张,又加上政治环境的动荡、变幻,人们对现存秩序的深刻怀疑、失望都表现得十分清楚。

《好了歌》原文及注解,好了歌原文和译文

红楼梦好了歌的注解是什么

1、好了歌的全文注解:

世上的人都知道去当神仙好,只是建功立名的事情忘不了!

古往今来的文臣武将如今都在哪里?只剩下一堆被荒草湮没的坟墓。

世上的人都知道去当神仙好,只是恋着那金银财宝忘不了!

一天到晚抱怨聚敛的还不够多,等到聚敛多的时候自己却死了。

世上的人都知道去当神仙好,只是那美貌的妻子忘不了!

你活着的时候她天天对你说如何恩爱,你一死她就立刻跟随了别人。

世上的人都知道去当神仙好,只是那儿孙后代忘不了!

自古以来痴心的父母不计其数,可是孝顺的子孙又有谁真看见了?

2、好了歌的原文:

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!

古今将相在何方?荒冢一堆草没了。

世人都晓神仙好,只有金银忘不了!

终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。

世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!

君生日日说恩情,君死又随人去了。

世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!

痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?

出自:清代曹雪芹所著《红楼梦》。

《好了歌》是作者借此以表达,人们建功立业、发财致富、贪恋妻妾、顾念儿孙都是被情欲蒙蔽、尚不“觉悟”的缘故,而这一切都是靠不住的。

扩展资料

这首诗,有着浓厚的宗教色彩,可以说是曹雪芹看破红尘之作。这首《好了歌》有曹家自身败落的缩影,亦有警示世人不要为功名利禄再鱼死网破地去争斗,得放手时且放手之意,这也是曹雪芹写《红楼梦》的初衷。

而《红楼梦》中的甄士隐早年生活富足,晚年依靠岳丈生活,十分困窘。他经历这番生活磨难后,可谓大彻大悟了。跛足道人的一番念念有词,既是对士隐人生的总结,又是对士隐晚年的劝诫。

全诗都是大白话,朗朗上口,每句都用“世人都晓神仙好”开头。跛足道人借神仙来寓意时下世风,接下来的释意,却与开头这句相反。这不是自相矛盾,而是一种大彻大悟。

这首诗可以分为上下两个部分来看。上半部分是说升官发财,意思是说,那些追求功名的人,被一堆荒草埋没了;那些追求财富的人,最后没有享受就死去了。一切都是过眼烟云、身外之物,只有生命才是最本真的。就算一无所有,无可遗憾的。

下半部分是说人的伦理道德。意思是说,那些生前恩爱的娇妻,随后又成了别人的妻子;那些生前为了儿孙辛勤劳动的父母,到头来,有几个儿孙孝顺。

在这里,作者借跛足道人之口,形象地刻画了人类社会的人情冷暖,世事无常。虽然有着消极的思想,但也是对社会现实的尖锐批评。

作者简介:曹雪芹,清代小说家。名沾,字梦阮,雪芹是其号,又号芹圃、芹溪。祖籍辽宁辽阳,先世原是汉族,后为满洲正白旗“包衣”。曹雪芹一生正好经历了曹家盛极而衰的过程。少年时期曾经在南京过了一段“锦衣纨绔”、“饫甘餍肥”的生活。

十三岁迁居北京。雍正(1722—1735)初年,曹家遭受一系列打击,家产抄没。乾隆十五年(1750)左右迁居北京西郊黄叶村(现为曹雪芹纪念馆),“蓬牖茅椽、绳床瓦灶”,贫病交加,又加上幼子夭折,生活非常悲凉。最后因贫病无医而逝世。

曹雪芹性格傲岸,愤世嫉俗,豪放不羁,嗜酒,才气纵横,善谈吐。能诗善画。其诗立意新奇,风格近唐代诗人李贺。他最大的贡献在于小说创作,他所创作的长篇小说《红楼梦》代表了中国古典小说的最高成就,在世界文坛上享有崇高声誉。

甄士隐《好了歌》注解是什么

注解如下:

①笏(hù户)满床——形容家中做大官的人很多。笏:一名“手板”。封建时代臣僚上朝时手中所拿的狭长板子,用象牙或木、竹片制成,可作临时记事之用。

②黄土陇(lǒng拢)头——指坟墓。陇:通“垄”,田中高地;坟墓。

③强梁——横暴;蛮不讲理。《庄子·山木》:“从其强梁。”唐代陆德明《释文》:“强梁,多力也。”这里指强盗。

④择膏粱——意谓挑选富贵人家子弟作婿。膏:脂肪。粱:精米。膏粱:本指精美的饭菜,这里用作“膏粱子弟”的省称。

⑤烟花巷——就是妓院聚集的地方。烟花:歌女;娼妓。

⑥紫蟒——紫色的蟒袍。紫:古代按官阶等级穿着不同颜色的公服;唐制,亲王及三品服用紫色。

⑦反认他乡是故乡——这里把现实人生比作暂时寄居的他乡,而把超脱尘世的虚幻世界当作人生本源的故乡;因而说那些为功名利禄、姣妻美妾、儿女后事奔忙而忘掉人生本源的人是错将他乡当故乡。

⑧为他人作嫁衣裳——喻白白替他人奔波,死后一切皆空。唐代秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”

解注:

甄士隐家破人亡,暮年贫病交迫,光景难熬。一日上街散心,遇一跛足疯道人口念此歌,士隐听了问道:“你满口说些什么?只听见些‘好’‘了’‘好’‘了’。”那道人笑道:“你若果听见‘好’‘了’二字,还算你明白。

可知世上万般,好便是了,了便是好。若不了,便不好;若要好,须是了。我这歌儿便名《好了歌》。”士隐本是有宿慧的,一闻此言,心中早已彻悟。因笑道:“且住!待我将你这《好了歌》解注出来何如?”道人笑道:“你解,你解。”

红楼梦《好了歌》及注解…

【好了歌原文】

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!

古今将相在何方?荒冢一堆草没了。

世人都晓神仙好,只有金银忘不了!

终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。

世人都晓神仙好,只有娇妻忘不了!

君生日日说恩情,君死又随人去了。

世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!

痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?

【好了歌注解】

陋室空堂

,当年笏满床。衰草枯杨,曾为歌舞场。

蛛丝儿结满雕梁,(宁、荣未有之先。眉批:先说场面,忽新忽败,忽丽忽朽,已见得反覆不了。)

绿纱今又糊在蓬窗上。(黛玉、晴雯一干人。)

说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?(宝钗、探春一干人。)

昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。(熙凤一干人。眉批:一段妻妾迎新送死,倏恩倏爱,倏痛倏悲,缠绵不了。)

金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。(甄玉、贾玉一干人。)

正叹他人命不长,那知自己归来丧!(李纨一干人。眉批:一段石火光阴,悲喜不了。风路草霜,富贵嗜欲,贪婪不了。)

训有方,保不定日后作强梁。(贾芹一干人。)

择膏粱,谁承望流落在烟花巷!(湘云、妙玉一干人。眉批:一段儿女死后无凭,生前空为筹划计算,痴心不了。)

因嫌纱帽小,致使锁枷杠。(贾政、雨村一干人。眉批:一段功名升黜无时,强夺苦争,喜惧不了。)

昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。(贾兰、贾菌一干人。)

乱烘烘你方唱罢我登场,(总收。眉批:总收古今亿兆痴人,共历幻场幻事,扰扰纷纷,无日可了。)

反认他乡是故乡。(太虚幻境、青埂峰一并结住。)

甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!(语虽旧句,用于此极妥,是极。苟能如此,便能了得。眉批:此等歌谣,原不宜太雅,恐其不能通俗,故只此便妙极。其说得痛切处,又非一味俗语可到。)

版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

标签:
关于我们
我爱歌谱网是一个专业的歌谱搜索网站,主要有以下栏目:简谱,吉他谱,钢琴谱,电子琴谱,手风琴谱,二胡谱,笛萧谱,萨克斯谱,古筝谱,总谱,其他曲谱。
Copyright ©2019-2023 Comsenz Inc.Powered by © 我爱歌谱网      豫ICP备2021023581号-3