三套车俄罗斯原唱,三套车正确的歌词

Time:2023-08-19 10:16:02 Read: 作者:互联网

三套车原唱

《三套车》原唱是廖昌永。

《三套车》是列昂尼德·特瑞佛列夫所作的俄罗斯民歌。1901年左右,一首民歌《三套车》流传开来,歌曲表现了马车夫深受欺凌的悲惨生活。当时,俄罗斯地广人稀,交通不便,马车成了人们重要的交通工具,而马车夫的生活也格外漂泊。

在歌曲《三套车》中,马车夫奔波在寂寞的长途,唱出了忧伤,苍凉的旋律。整个曲子的音乐富有回旋之美,三个乐段回旋出现,而第三乐段中的高潮部分深入人心,把曲子的意境烘托出来,指向主题。

歌曲歌词

看三套车飞奔向前方,在寒冬伏尔加河岸上。

赶车人低垂着他的头,忧愁地轻声歌唱。

乘车人问那年轻的车夫,为什么独自忧伤。

为什么深深地叹息,歌声中充满凄凉。

好心人我的爱情受折磨,我爱她快一年时光。

可恨那工头阻拦我们,痛苦只能往心中藏。

眼看着圣诞节将来临,心上人不再属于我。

凶恶的财主要把她夺去,她今生不再有欢乐。

赶车人默默收起鞭子,插在了他的腰带上。

停下吧,受苦受累的马儿呦,车夫吐露着哀伤。

马儿呦,我们就要分手,从今后天各一方。

我再也不能赶着马车,奔驰在伏尔加河上。

我再也不能赶着马车,奔驰在伏尔加河上。

三套车俄罗斯原唱,三套车正确的歌词

歌曲《三套车》中的“三套车”是什么东西

“三套车”是指一辆车套着三匹马。

这是一首为广大群众所熟悉并被广泛传唱的俄罗斯民歌,它那旋律小音阶的抒情性,表达了人物复杂的情感,堪称民歌中的上品。

在冰封雪冻的伏尔加河上,赶车人在唱着忧郁的歌曲,乘车人问他为何如此忧伤,他回答是因为那匹老马将被财主买走,他在为马的命运而担心。

人为马担心,是因为贫穷的赶车人同样也在当牛做马,人和老马是相依为命的。财主为什么要买这匹老马,买去以后马的命运如何,赶车人为什么不能拒绝财主的购买,歌曲里都没说明,但歌唱者和听众都会从下行的旋律和悲伤夹杂愤怒的情绪中,感受到财主的狠毒和赶车人的无奈。歌曲表现了人对马的无限深情。

整个曲子的音乐富有回旋之美,三个乐段回旋出现,而第三乐段中的高潮部分深入人心,把曲子的意境烘托出来,指向主题。

《三套车》充满了诗情画意,这种诗意总能让人眼前浮现出皑皑的白雪,蜿蜒的伏尔加河,还有唱着歌的年轻车夫,通过歌声悄悄诉说自己的心事。

扩展资料

词作者:列昂尼德·特瑞佛列夫(1839~1905)

曲作者:彼得·格鲁波基

歌曲语言:俄语

原文歌词

Вотмчитсятройкапочтовая

ПоВолге-матушкезимой

Ямщикунылонапевая

Качаетбуйнойголовой

Очемзадумалсядетина

Седокприветливоспросил

Какаянасердцекручина

Скажитебяктоогорчил

Ахмилыйбариндобрыйбарин

Ужскорогодкакялюблю

Данехристьстаростататарин

Меняжуритаятерплю

Ахмилыйбаринскоросвятки

Иейнебытьужемоей

Богатыйвыбралдапостылый

Ейневидатьвеселыхдней

Ямщикумолкикнутременный

Сголицейзапоясзаткнул

РодныеСтойнеугомонный

Сказалсамгорестновздохнул

参考资料来源:百度百科-三套车

群星的《三套车》歌词

歌名:三套车

歌手:群星

歌词:

冰雪覆盖着伏尔加河,冰河上跑着三套车

有人在唱着忧郁的歌,唱歌的是那赶车的人

小伙子你为什么忧愁,为什么低着你的头

是谁让你这样的伤心,问他的是那乘车的人

你看吧这匹可怜的老马,它跟我走遍天涯

可恨那财主要把他买了去,今后苦难在等着它!

可恨那财主要把他买了去,今后苦难在等着它!

扩展资料:

《三套车》原是俄罗斯民歌,群星演唱的这首是中文翻译过来的,原版的由列昂尼德·特瑞佛列夫作词,由彼得·格鲁波基作曲。如今的译文版本是张宁先生又重新进行翻译,既忠实于原文,又适于演唱。

《三套车》歌曲的创建背景:1901年左右,一首民歌《三套车》流传开来,歌曲表现了马车夫深受欺凌的悲惨生活。当时,俄罗斯地广人稀,交通不便,马车成了人们重要的交通工具,而马车夫的生活也格外漂泊。在歌曲《三套车》中,马车夫奔波在寂寞的长途,唱出了忧伤,苍凉的旋律。

求《三套车》创作背景

冰雪遮盖着伏尔加河,冰河上跑着三套车。歌曲《三套车》,曲调优美深沉,哀伤豪放,洋溢着浓郁的俄罗斯民族气息,旋律就像俄罗斯的广阔大地一样,深邃宽广。沙俄时代的俄罗斯名曲《三套车》(中文译词者:高山),据说已有百年历史,当年中苏友好,作为苏联歌曲,而传入中土,在国人中广为传唱,长盛而不衰,流传之广,令人诧异,神州大地,凡有卡拉OK之处,几乎必有《三套车》。几年前,来京访华的俄罗斯前总统叶里钦,向推动中俄关系有贡献的四位文化界人士授勋,勋章背面铭刻着俄文:миридружбы(和平与友谊),以表彰他们的功勋。其中一位勋章获得者叫薛范,就是名曲《莫斯科郊外的晚上》的翻译者,薛范老师翻译了1800多首外国名歌,所编的《苏联歌曲珍品集》,就载有300多首苏联歌曲。听说当年有句流行语,苏联老大哥的今天,就是我们的明天。翻译家所描绘的人间天堂,足令国人羡慕不已。殊不知,风云变幻,中苏两位共产主义巨人,突起纷争,兄弟反目,唇枪舌剑之余,还兵戎相见。城门失火,殃及池鱼,苏联歌曲,刹那间,变成了“修正主义”的代名词。《红莓花儿》凋谢了,只剩下了《山丹丹开花红艳艳》,“万花纷谢一时稀”。《三套车》,装载着人们的忧伤,迷惘与无奈,在漫天风雪中挣扎?跚。在京、沪等地,苏联歌曲爱好者协会,竟如雨后春笋,破土而出。俄罗斯的艺术团,突然发现,中国是个“大有钱途”的市场,纷纷有如过江之鲫,争相来华演出。【拍拍】和几位朋友,就曾两次,到广州中山纪念堂,以高昂的票价,专门观看了,俄罗斯艺术家们的精湛表演。俄罗斯的美妙风情画,栩栩如生,又在中国的舞台再现;《三套车》的歌声,经过俄罗斯歌唱家的演绎,深沉忧郁,爱恨分明,穿云裂石,令国人如痴如醉。时下港台明星,那些捶胸顿足的表演,虽说也曾疯魔于一时,但两相比较,自然是天壤之别。《三套车》,又再次冲破坚冰,重出江湖,再现风采。那天,有朋自远方来,以歌会友,一起卡拉OK,友人们放开歌喉,唱那《三套车》,抒发心中的抑郁与爱恨;冰雪遮盖着伏尔加河,冰河上跑着三套车,有人在唱着忧郁的歌,唱歌的是那赶车的人。小伙子你为什么忧愁?为什么低着你的头?是谁叫你这样伤心?问他的是那乘车的人。你看吧,这匹可怜的老马,它跟我走遍天涯,可恨那财主要把它买了去,今后苦难在等着它

望采纳

版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

标签:
关于我们
我爱歌谱网是一个专业的歌谱搜索网站,主要有以下栏目:简谱,吉他谱,钢琴谱,电子琴谱,手风琴谱,二胡谱,笛萧谱,萨克斯谱,古筝谱,总谱,其他曲谱。
Copyright ©2019-2023 Comsenz Inc.Powered by © 我爱歌谱网      豫ICP备2021023581号-3