歌词:
あの日(ひ)见渡(みわた)した渚(なぎさ)を。
那天所眺望的海岸。
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ。
直至今日仍能想起。
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)。
在沙滩上刻下的话语。
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)。
和你的背影。
寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が。
涌动的波浪。
足元(あしもと)をよぎり何(なに)かを攫(さら)う。
掠过脚边究竟掠走了什么。
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)。
风平浪静之中。
日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎてゆく。
只有黄昏悄悄地流逝。
パッと光(ひか)って咲(さ)いた。
光芒怦然绽放。
花火(はなび)を见み)てぃた。
烟花映入眼帘。
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が。
一定是夏天还未结束。
暧昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ。
将暧昧的心结解开再紧紧相连。
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった。
愿今夜永不结束。
「あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を见(み)られるかな」って。
还能与你一起看几次同样的烟花呢。
笑(わら)う颜(かお)に何(なに)ができるだろうか。
面对你的笑容我又能做些什么呢。
伤(きず)つくこと喜(よろこ)ぶこと。
受伤亦或是喜悦。
缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)。
浪来浪去与情动。
焦燥(しょうそう)最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)。
焦躁响起了末班列车的声音。
何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ。
无数次用言语呼唤着你。
波间(なみま)を选(えら)びもう一度(いちど)...
向着海浪再一次…
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように。
祈祷不再感受那份悲伤。
はっと息(いき)を饮(の)めば。
呼吸骤然停滞。
消(き)えちゃうそのな光(ひかり)が。
那消失的光芒。
きっとまだ胸(むね)に住(す)んでいた。
一定仍留存在心中。
手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた。
伸出手就能触及。
暖(あった)かい未来(みらい)は。
那温暖的未来。
密(ひそ)かに二人(ふたり)を见(み)ていた。
默默地守望着两人。
パッと花火が。
怦然绽放的烟花。
夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」。
在夜空中绽放(在夜空中绽放)。
夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」。
在夜空中绽放后(在夜空中绽放后)。
静(しず)かに消(き)えた「静(しず)かに消(き)えた」。
又静静地消失(又静静地消失)。
离(はな)さないで「离(はな)れないで」。
请不要离开(请不要离开)。
もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」。
再给一点点时间(再给一点点时间)。
もう少(すこ)しだけ。
再给一点点时间。
このままで。
就一直这样。
あの日(ひ)见渡(みわた)した渚(なぎさ)を。
那天所眺望的海岸。
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ。
直至今日仍能想起。
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)。
在沙滩上刻下的话语。
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)。
和你的背影。
パッと光(ひか)って咲(さ)いた。
光芒怦然绽放。
花火(はなび)を见(み)てた。
烟花映入眼帘。
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が。
还未结束的夏天一定会将。
暧昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ。
暧昧的心结融化相连在一起。
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった。
阿诺奇米哇塔西她那期洒。
衣吗莫哦魔衣大孙大。
苏娜诺无诶咯,期赞大阔拖吧。
奇米诺无锡罗素噶他。
哟里卡诶素那米噶,阿西莫托喔哟起立。
那你卡喔萨拉无,有无那奇诺拿卡。
气姑类大克噶,脱离素气贴油库。
帕托其卡贴撒依他,哈那笔喔米铁塔。
器托马达,喔哇啦奶那粗噶。
爱买那扩扩罗喔,托卡喜帖粗那一大。
扩诺哟路噶粗足一贴。
或西卡他,阿托男多奇米托。
哦那几哈那笔喔,米拉类录卡拿铁。
瓦拉乌卡哦你,那你噶爹齐鲁大楼卡。
气足粗哭阔拖哟洛扩不阔拖。
库里卡诶素,库米拓机油都。
修搜,赛秀类下诺哦托。
男多跌默阔拖吧你喜帖。
奇米喔哟不哟,纳米喔诶栏比某一起多。
某你多拖卡那西妈祖你。
苏木有你,哈托一起喔诺咩吧。
起诶掐一搜那器卡里噶。
器托马达木内你孙爹一她。
贴喔诺吧写吧弗雷他。
啊她卡一米拉伊娃。
米所卡你付塔里喔米贴依他。
帕托哈那笔噶,哟路你撒依他。
西足卡尼气诶她。
哈那仨那一爹,哈那类那一爹。
某速扩西大尅,某所扩西大尅扩诺嘛嘛爹。
阿诺奇米哇塔西她那期洒。
衣吗莫哦魔衣大孙大,苏娜诺无诶你。
期赞大阔拖吧,奇米诺无锡罗素噶他。
帕托其卡贴撒依他,哈那笔喔米铁塔。
器托马达,喔哇啦奶那粗噶。
爱买那扩扩罗喔,托卡喜帖粗那一大。
扩诺哟路噶粗足一贴,或西卡他。
扩展资料
《打上花火》(打ち上げ花火)是由米津玄师填词、谱曲并与DAOKO共同演唱的歌曲,发布于2017年8月16日,是动画电影《升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?》的主题曲。
从早期的另类风格到写出受到大众所喜爱的主流经典,从不被理解却直达内心悲鸣,再到抚慰人心的励志与温情。从诉说自我的歌者,再到唱出大时代下人们共有的心声,米津玄师在短短几年中就已经完成了一次自我的涅槃,并跨越年龄阶层,洞悉了更多听者的心灵,全能鬼才的艺术生涯才刚刚开始。
参考资料:百度百科-打上花火

打上花火的中文版歌词如下:
歌曲:打上花火
歌手:祈inory、红石榴(中文填词翻唱)
作词:墨流离
作曲:米津玄师
歌词(中文):
还会想起他来自昨日的应答像是心间的晚霞
被大海冲刷在年少刻下的话仿若指尖滑落的沙
大雨下溅起浪花掠过脚边的冰凉究竟卷走了什么啊
夕阳下不在说话拥着黄昏顺流而下也不再挣扎
啪的一声升空烟花流光下的懵懂嘶哑
撩起的发像是在盛放的夏你出现的场景成画
旁白衬着暧昧的话泛黄记忆难忘你笑的一刹
也不知还能与你一起看几次
开在我眼里的你眼里像舞台绚丽灯光里听见你的笑语肆意
或欢喜或悲泣在怀疑我可以感情在浪里或落或起
焦躁的情绪多密集好似分离的那一时刻起
多少次呼唤你在祈祷着回应我那沉默的苦痛
耳边响起末班列车声音拉扯我和你啪的一声升空烟花
却是将离去的光华你的脸颊带走了我的盛夏
未来如若将你写下我会驻守你的高塔
这是一个少年和他的童话那绽放的烟花在夏日夜空下
说着星的情话又静静地落下像是梦境崩塌请别离开好吗
还没告诉你呀你会知道吗还会想起他来自昨日的应答
像是心间的晚霞被大海冲刷在年少刻下的话
仿若指尖滑落的沙啪的一声升空烟花
流光下的懵懂嘶哑撩起的发像是在盛放的夏
你出现的场景成画旁白衬着暧昧的话泛黄记忆难忘你笑的一刹
扩展资料:
《打上花火》是米津玄师填词、谱曲并与DAOKO共同演唱的歌曲,是动画电影《升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?》的主题曲。
这首歌在B站引起了巨大的反响,该中文版便是在原版歌曲的基础上,在获得了授权了后重新进行中文填词翻唱的歌曲。
参考资料:打上花火_百度百科
《打上花火》
作曲:米津玄师
作词:米津玄师
演唱:米津玄师、DAOKO
(日语&罗马音&中文)
あの日见渡した渚を
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
那天所眺望的海岸
今も思い出すんだ
i ma mo o mo i da su n da
直至今日仍能想起
砂の上に刻んだ言叶
su na no o e ni ki za n da ko to ba
在沙滩上刻下的话语
君の後ろ姿
ki mi no o shi ro su ga ta
和你的背影
寄り返す波が
yo ri da su na mi ga a shi mo to o
涌动的波浪
足元をよぎり何かを攫う
yo gi ri na ni ka o sa ra u
掠过脚边究竟掠走了什么
夕凪の中
yuu na gi no na ka
风平浪静之中
日暮れだけが通り过ぎて行く
hi gu re da ke ga to o ri su gi te i ku
只有黄昏悄悄地流逝
パッと光って咲いた
ba tto hi ka tte sa i ta
光芒怦然绽放
花火を见ていた
ha na bi wo mi te e ta
烟花映入眼帘
きっとまだ终わらない夏が
ki tto ma da o wa ra na i na tsu da
一定是夏天还未结束
暧昧な心を解かして繋いだ
a i ma i na kokoro o too ka shi te tsu nai da
将暧昧的心结解开再紧紧相连
この夜が続いて欲しかった
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta
愿今夜永不结束
「あと何度君と同じ花火を
a to nan do ki mi to o na ji
还能与你一起看几次
见られるかな」って
ha na bi o mi ra re ru ka na tte
同样的烟花呢
笑う颜に何ができるだろうか
wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro o ka
面对你的笑容我又能做些什么呢
伤つくこと喜ぶこと
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
受伤亦或是喜悦
缲り返す波と情动
ku ri ka e su na mi to jyo o doo syoo soo
浪来浪去与情动
焦燥最终列车の音
sai syoo re ssya no o to
焦躁响起了末班列车的声音
何度でも言叶にして君を呼ぶよ
na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi o yo bu yo
无数次用言语呼唤着你
波间を选びもう一度...
na mi bo e ra bimo o i chi do
向着海浪再一次
もう二度と悲しまずに済むように
mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni
祈祷不再感受那份悲伤
はっと息を饮めば
ha tto i ki o no me ba
呼吸骤然停滞
消えちゃいそうな光が
ki e cya soo na hi ka ri ga
那快要消失的光芒
きっとまだ胸に住んでいた
ki tto ma da mu ne ni sun de i ta
一定仍留存在心中
手を伸ばせば触れた
te o no ba se ba hu re ta
伸出手就能触及
あったかい未来は
a tta ka i mi ra i wa
那温暖的未来
ひそかに二人を见ていた
hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta
默默地守望着两人
パッと花火が(パッと花火が)
ba tto ha na bi ga( ba tto ha na bi ga)
怦然绽放的烟花
夜に咲いた(夜に咲いた)
yo ru ni sa i ta( yo ru ni sa i ta)
在夜空中绽放后
夜に咲いて(夜に咲いて)
yo ru ni sa i te(yo ru ni sa i te)
在夜空中绽放后
静かに消えた(静かに消えた)
shi zu ka ni ki e ta(shi zu ka ni ki e ta)
又静静地消失
离さないで(离れないで)
ha na sa na i de(ha na re na i de)
请不要离开
もう少しだけ(もう少しだけ)
mo o su ko shi da ke(mo o su ko shi da ke)
再给一点点时间
もう少しだけ
mo o su ko shi da ke
再给一点点时间
このままで
ko no ma ma de
就这样一直
あの日见渡した渚を
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
那天所眺望的海岸
今も思い出すんだ
i ma mo o mo i da sun da
直至今日仍能想起
砂の上に刻んだ言叶
su na noo e ni ki zan da ko to ba
在沙滩上刻下的话语
君の後ろ姿
ki mi noo shi ro su ga ta
和你的背影
パッと光って咲いた
ba tto hi ka tte sa i ta
光芒怦然绽放
花火を见ていた
ha na bi wo mi te i ta
烟花映入眼帘
きっとまだ终わらない夏が
ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga
还未结束的夏天一定会将
暧昧な心を解かして繋いだ
a i ma i na ko ko ro wo too ka shi te tsu na i da
暧昧的心结融化相连在一起
この夜が続いて欲しかった
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta
愿今夜永不结束
拓展资料:《打上花火》是由米津玄师填词、谱曲并与DAOKO共同演唱的歌曲,是动画电影《升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?》的主题曲。
《升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?》改编自1993年由岩井俊二指导的同名电视短片,是由新房昭之总指导,武内宣之指导,大根仁编剧,SHAFT制作的动画电影,于2017年8月18日在日本上映。
参考资料:升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?-百度百科
打上花火-百度百科
打上花火- DAOKO(ダヲコ)/米津玄师(よねづけんし)
词:米津玄师
曲:米津玄师
あの日见わたした渚を
今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言叶
君の後ろ姿
寄り返す波が足元をよぎり
何かをさらう
夕凪の中
日暮れだけが通り过ぎてゆく
パッと光って咲いた
花火を见てた
きっとまだ终わらない夏が
暧昧な心を
解かして繋いだ
この夜が続いて欲しかった
あと何度君と同じ花火を
见られるかなって
笑う颜に何ができるだろうか
伤つくこと喜ぶこと
缲り返す波と情动
焦燥
最终列车の音
何度でも言叶にして
君を呼ぶよ
波を选びもう一度
もう二度と悲しまずに済むように
ハッと息を呑めば
消えちゃいそうな光が
きっとまだ胸に住んでいた
手を伸ばせば触れた
あったかい未来は
密かにふたりを见ていた
パッと花火が
パッと花火が
夜に咲いた
夜に咲いた
夜に咲いて
夜に咲いて
静かに消えた
静かに消えた
离さないで
离れないで
もう少しだけ
もう少しだけ
もう少しだけこのままで
あの日见わたした渚を
今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言叶
君の後ろ姿
パッと光って咲いた花火を见てた
きっとまだ终わらない夏が
暧昧な心を解かして繋いだ
この夜が続いて欲しかった
罗马音&日语:
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo i ma mo o mo i da su n da
あの日(ひ)见(み)わたduした渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no u shi ro su ga ta
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
yo ri ka e su na mi ga a shi mo to wo yo gi ri na ni ka wo sa ra u
寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が足元(あしもと)をよぎり,何(なに)かをさらう
yu u na gi no na ka hi gu re da ke ga to o ri su gi te yu ku
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎてゆく
pa tto hi ka tte sa i ta
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
ha na bi wo mi te i ta
花火(はなび)を见(み)ていた
ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu na i da
暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とう)かして繋(つな)いだ
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta
この夜(よる)が続(つず)いて欲(ほ)しかった
a to nan do ki mi to o na ji ha na bi wo mi ra re ru ka na te
あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を见(み)られるかなってう
wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro u ka
笑(わら)う颜(かお)に何(なに)ができるだろうか
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
伤(きず)つくこと喜(よろこ)ぶこと
ku ri ka e su na mi to jyo u do u
缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)
syou so u sa i syu u re sya no o to
焦燥(しょうそう)最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)
nan do de mo ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo
何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ
na mi ma wo e ra bi mo o i chi do do do do
波间(なみま)を选(えら)びもう一度(いちど)
mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo o ni
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように
ha to i ki o no me ba
ハッと息(いき)を呑(の)めば
ki e cya so u na hi ka ri ga
消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が
ki to ma da mu ne ni su n de i ta
きっとまだ胸(むね)に住(す)んでいた
te wo no ba se ba hu re ta
手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた
a ta ka i mi ra i wa
あったかい未来(みらい)は
hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta
密(ひそ)かにふたりを见(み)ていた
pa to ha na bi ga [ba to ha na bi ga]
パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」
yo ru ni sa i ta [yo ru ni sa i ta]
夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」
yo ru ni sa i te [yo ru ni sa i te]
夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」
shi zu ka ni ki e ta [shi zu ka ni ki e ta]
静(しず)かに消(き)えた「静(しず)かに消(き)えた」
hana sa na i de [ha na sa na i de]
离(はな)さないで「离(はな)れないで」
mou su ko shi da ke [mo u su ko shi da ke]
もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」
mou su ko shi da ke ko no ma ma de
もう少(すこ)しだけこのままで
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo o mo i da su n da
あの日(ひ)见(み)わたした渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no u shi ro su ga ta
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
pa to hi ka tesa i ta
パッと光(ひかり)って咲(さ)いた
ha na bi wo mi te i ta
花火(はなび)を见(み)てた
ki to ma da o wa ra na i na tsu ga
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da
暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
ra ra ra ra ra……
ララララララ......
中文:
还会想起他来自昨日的应答像是心间的晚霞
被大海冲刷在年少刻下的话仿若指尖滑落的沙
大雨下溅起浪花掠过脚边的冰凉究竟卷走了什么啊
夕阳下不在说话拥着黄昏顺流而下也不再挣扎
啪的一声升空烟花流光下的懵懂嘶哑
撩起的发像是在盛放的夏你出现的场景成画
旁白衬着暧昧的话泛黄记忆难忘你笑的一刹
也不知还能与你一起看几次
开在我眼里的你眼里像舞台绚丽灯光里听见你的笑语肆意
或欢喜或悲泣在怀疑我可以感情在浪里或落或起
焦躁的情绪多密集好似分离的那一时刻起
多少次呼唤你在祈祷着回应我那沉默的苦痛
耳边响起末班列车声音拉扯我和你啪的一声升空烟花
却是将离去的光华你的脸颊带走了我的盛夏
未来如若将你写下我会驻守你的高塔
这是一个少年和他的童话那绽放的烟花在夏日夜空
说着星的情话又静静地落下像是梦境崩塌请别离开好吗
还没告诉你呀你会知道吗还会想起他来自昨日的应答
像是心间的晚霞被大海冲刷在年少刻下的话
仿若指尖滑落的沙啪的一声升空烟花
流光下的懵懂嘶哑撩起的发像是在盛放的夏
你出现的场景成画旁白衬着暧昧的话泛黄记忆难忘你笑的一刹
版权声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。